Hoppa till huvudinnehåll

Rekvisitaspråket som blivit allmängods

Fem snabba frågor till Yens Wahlgren, webbredaktör på LTH:s kansli som på fritiden författat boken ”Liftarens parlör till galaxen”. Den handlar om 101 utomjordiska språk och uppmärksammades nyligen ibland annat Kulturnyheterna på SVT.

– Publicerad den 26 november 2015

Yens Wahlgren, LTH:s webbredaktör och författare av en ny bok om konstgjorda språk

nuqneH* Yens, vad handlar boken om?

– Kort sagt: Utomjordiska språk, det vill säga konstgjorda språk som skapats för att vara rekvisita i film och litteratur. Språken är i högsta grad riktiga genom att de går att tala och använda.

Vilket är ditt favoritspråk?

– Klingonska. Språket skapades av doktor Marc Okrand för den tredje Star Trekfilmen och har nu blivit det språk som har störst utbredning. Såväl Shakespeares pjäser som Monopol finns översatt till klingonska och i Facebook kan man välja språket bland sina inställningar. Dessutom har sökmotorn Bing en översättningsfunktion till och från klingonska. Man kan säga att rekvisitaspråket nu har blivit ett kulturellt allmängods.

Vadan detta utomjordiska språkintresse?

– Jag har varit fascinerad av konstgjorda språk sedan barnsben. Redan på lågstadiet gick en kompis och jag omkring och pratade smurfspråket med varandra. Sedan fortsatte det med Tarzan, Tolkien, Startrek och Starwars.

Hur stort är intresset för boken?

– Över förväntan. Jag trodde inte att målgruppen för utomjordiska språk skulle vara så stor, men nu har den uppmärksammats mycket, vilket gör mig glad och överraskad. Kulturnyheterna, LUM, Lundagård och Sydsvenskan är några av de medier som skrivit om den och i början av december ska jag till en scifimässa i Stockholm för att presentera boken.

Vad är det för nytta med att kunna utomjordiska språk?

– Ibland får jag frågan om det inte är bättre att lära sig kinesiska, arabiska eller något annat språk som man kan ha nytta av i sin vardag. Jag ser detta dock detta lite på samma sätt som när folk är intresserade av poesi eller fotboll. Det är kul och kan vara givande, men man har ju inte precis någon större praktisk nytta av det.

Anders Frick

*nuqneH är den enda klingonska hälsningsfrasen och betyder ordagrant ”Vad vill du?”

 

Läs mer:

LUM om boken

SVT om boken

Sveriges Radio om boken

https://www.bing.com/translator/